9R198732RB 12/13OPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTOMANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIENBEFORE OPERATING THIS TOOL,
-10-IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION•UsetheBOSTITCHpneumatictoolonlyforthe
-11-TOOL OPERATIONEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE s
-12-JAM CLEARING PROCEDUREDisconnect tool from air supply before making adjustments or before attempting any part assembly or disassembly. On occasion
MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOLWhen working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluating problem tools.REPLACEMENT PART
MAINTENANCE CHECKLISTMaintenance Benefit Procedure Service IntervalInspect trigger performance Ensure trigger system is in proper working orderRefer t
-15-TROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked ...Replace O-ringTrigger valve
-16-AVAILABLE ACCESSORIESBT55/SX38-RKBTFP12233/SX1838 REBUILD KITBT13XX SERIES18 GAUGE BRAD NAILSTVA18TRIGGER VALVE KIT
INTRODUCCIÓNEl modelo BOSTITCH BTFP12233 es una herramienta de precisión, diseñada para aplicaciones de sujeción de gran volumen y alta velocidad. Est
-18-conserve estas instruccionesPautas De seGuriDaD / DeFinicionesEste manual contiene información importante para que conozca y comprenda. Esta infor
-19-CARGA DE LA HERRAMIENTAAl cargar la herramienta: 1.) Nunca ponga la mano ni ninguna otra parte del cuerpo en el área aplicadora de descarga de la
INTRODUCTIONThe BOSTITCH BTFP12233 is a precision-built tool, designed for high speed, high volume fastening. This tool will deliver efficient, depend
-20-COMPONENTES DE LA HERRAMIENTA Tapa del armazónProtector del armazónArmazónBloqueo del gatilloModo de activación Interruptor selectorIndicador de
-21-ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTATodas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario.BTFP12233 Descripción CLAVADORA
-22-SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramienta porque puede explot
-23-CARGA DE LA HERRAMIENTAEl operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que pr
-24-Modo de disparo secuencial(interruptor selector del modo de disparo apuntando hacia arriba)Modo de disparo de contacto(interruptor selector del mo
-25-aDeMÁs De Las otras aDvertencias conteniDas en este ManuaL, oBserve Lo siGuiente Para una oPeraciÓn seGura•UselaherramientaneumáticaBOSTITCH
-26-FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTAEl operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI
-27-PROCEDIMIENTO PARA DESPEJAR ATASCOSDesconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes o de intentar armar o desarmar
-28-MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICAAl trabajar con herramientas neumáticas, observe las advertencias de este manual y tenga sumo cuidado al
LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTOMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalo de servicioInspeccione el funcionamiento del gatillo o disparad
-3-save these instructionsDeFinitions - saFetY GuiDeLinesThis manual contains information that is important for you to know and understand. This infor
-30-SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agri
ACCESORIOS DISPONIBLES-31-BT55/SX38-RKPAQUETE DE RECONSTRUCCIÓN BTFP12233/SX1838SERIE BT13XX CLAVILLOS CALIBRE 18KIT DE VÁLVULA DE GATILLO TVA18
INTRODUCTIONLe modèle BOSTITCH BTFP12233 est un outil de précision conçu pour la pose d’attaches à haute vitesse et à haut volume. Cet outil vous donn
-33-conservez ces DirectivesMesures De sÉcuritÉ - DÉFinitionsCe manuel contient des renseignements importants que vous devez connaître et comprendre.
-34-charGeMent De L’outiLLors du chargement de l’outil : 1.) Ne placez jamais une main ou une partie quelconque du corps sur la trajectoire de sortie
-35-COMPOSANTS DE L’OUTIL Chapeau de coupleProtecteur de bâtiBâtiBlocage de gâchetteMode de fonctionnement SélecteurIndicateur de rechargementDéclench
-36-SPÉCIFICATIONS DE L’OUTILLes mesures sont métriques suivies de mesures impériales entre parenthèses.BTFP12233 DescriptionCLOUEUSE DE FINITION DE C
-37-Fiche à connexion rapideFiche à déconnexion rapideALIMENTATION D’AIR ET CONNEXIONSN’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles ou de gaz en bou
-38-CHARGEMENT DE L’OUTILDES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particules projetées du côté FRONTAL ainsi que du
-39-MODE DE DÉCLENCHEMENTAvertissement : Déconnectez toujours l’alimentation d’air avant d’effectuer des ajustements puisque l’outil pourrait être act
LOADING TOOLWhen loading tool: 1.) Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of tool; 2.) Never point tool at anyone; 3.) D
-40-AJUSTEMENT DE LA COMMANDE D’ATTACHE DIAL-A-DEPTH®L’ajustement de la commande d’attache DIAL-A-DEPTH® permet de contrôler précisément la profondeur
POUR UTILISER LE TAILLE-CRAYON INTÉGRÉUn taille-crayon standard est intégré dans le crochet de ceinture pour faciliter le travail de l’opérateur. Pour
-42- Cet outil fonctionne différemment de tous les autres outils BOSTITCH. Afin d’offrir un maximum de visibilité pour un positionnement précis de l
-43-1. FONCTIONNEMENT EN MODE DÉCLENCHEMENT SUR CONTACT : A. En enlevant votre doigt de sur la gâchette, appuyez le déclencheur de contact contre la s
-44-LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ENTRETIENEntretien Bienfait Procédure Intervalle de serviceInspectez la performance de la gâchetteAssurez-vous que l
-45-DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONDe l’air s’échappe du compartiment Le joint torique est coupé ou craquelé ...Remplacez le joint toriq
ACCESSOIRES DISPONIBLESBT55/SX38-RKENSEMBLE DE RÉASSEMBLAGE POUR BTFP12233/SX1838SÉRIE BT13XXCLOUS À TÊTE PERDUE (BRAD) CALIBRE 18TVA18 ENSEMBLE DE V
-5-TOOL COMPONENTS Frame CapFrame ProtectorFrameTrigger LockoutActuation ModeSelector SwitchReload IndicatorTripNo-Mar TipNose DoorLatchOver-MoldedCom
-6-Tool Model Fastener Type Fastener SKU Crown Width Gauge LengthBTFP12233BT1300N/A18 5/8”(15mm) BT1303N/A18 3/4” (19mm) BT1309N/A18 1” (25mm) BT1332N
-7-AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly caus
-8-LOADING THE BTFP12233EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and
-9-1. CONTACT TRIP:The common operation procedure on “Contact Trip” tools is for the operator to contact the work surface to actuate the trip mechanis
Comments to this Manuals