OPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTOMANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIENN79PT/N90PTPNEUMATIC STICK NAILERSCLAVADORA
-10-TROUBLE SHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ringTr
-11-DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTORLoosen screw as shown. Adjust to desired exhaust direction and tighten screw.ACCESSORIES AVAILABLEBC601 4 oz. Bostit
-12-INTRODUCCIÓNLa N79PT/N90PT de Bostitch es una herramienta fabricada con precisión diseñada para trabajos de clavar dealta velocidad y de gran volu
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas laspersonas que se encuentren en el área
-14-ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA N79PT/N90PTTodos las medidas de tornillos y tuercas son métricas.ACTIVACIÓN DE MODELO HERRAMIENTA LARGO ALTURA
-15-SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados como una fuente de suministropara esta herramienta, ya que
-16-CÓMO CARGAR EL N79PT/N90PTCuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas laspersonas que se encuentren en el
-17-OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTACuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas laspersonas que se encuentren en el
-18-VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA:¡PRECAUCIÓN: Quite todos los sujetadores de la herramienta antes de efectuar la verificación de lao
-19-MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICAAl trabajar con herramientas neumáticas, tenga presente las advertencias que se hacenen este manual, y se
-2-INTRODUCTIONThe Bostitch N79PT/N90PT is a precision-built tool, designed for high speed, high volume nailing. These toolswill deliver efficient, de
-20-DIAGNÓSTICO DE FALLAPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNFuga de aire en la envoltura de la Anillo en O cortado o rajado Reemplazar el anillo en O.válvula di
-21-DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONALAfloje el tornillo según se muestra. Ajuste a la dirección de escape deseada yapriete el tornillo.ACCESORIOS DISPON
-22-INTRODUCTIONLe N79PT/N90PT de Bostitch est un outil construit avec précision; conçu pour réaliser un travail rapide à débitmaximum. Ces cloueurs s
CONSIGNES DE SÉCURITÉUNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protectioncontre les projectiles en provenance de l’AVANT et
MÉCANISME MODÈLE DE CONTACT LONGUEUR HAUTEUR LARGEUR POIDSN79PT/N90PTDéclenchement séquentiel 508 mm (20 po) 355 mm (14 po) 138 mm (5-7/16 po) 4,0 k
-25-ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENTL’oxygène, les gaz combustibles ou les bouteilles de gaz ne doivent en aucun cas êtreemployés comme so
-26-CHARGEMENT DU N79PT/N90PTUNE PROTECTION DES YEUX,conforme aux normes ANSI et fournissant une protectioncontre les projectiles en provenance de l’A
-27-FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL UNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protectioncontre les projectiles en provenance d
-28-VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT :ATTENTION : retirer toutes les attaches de fixation de l’outil avant de procéder à une vérification dufo
-29-ENTRETIEN DE L’APPAREILLors de l’utilisation d’un outil fonctionnant sous-pression, lire les avertissements du manuelet user d’extrêmes précaution
-3-SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SID
-30-PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENTPROBLÈME CAUSE CORRECTIONFuite d’air au corps de valve de détente. . . . . . . . . Joints toriques coupés ou usés. . .
-31-DÉFLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT DIRECTIONNELDesserrer la vis comme indiqué. Régler en fonction de la directiond’échappement souhaitée, puis resserrer la
MODELTOOLLENGTH HEIGHT WIDTH WEIGHTACTUATIONN79PT/N90PT Sequential Trip with 20” (508mm) 14” (355mm) 5-7/16” (138mm) 8.75lbs (4Kg.)Contact Trip option
-5-AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool astool may explode, possibly causi
-6-1. Open the magazine: Pull pusher back to engage latch.2. Load Nails: Hold nailer down with magazine tilted downward. Insert sticks of nails3. Clos
-7-TOOL OPERATIONEYE PROTECTIONwhich conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE shou
-8-TOOL OPERATION CHECK:CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check.1. CONTACT TRIP OPERATION:A. With finger off t
-9-MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOLWhen working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluatingproblem tools.CAUTION: Push
Comments to this Manuals