Bostitch BTC440LB User Manual

Browse online or download User Manual for Power drills Bostitch BTC440LB. Bostitch BTC440LB User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
BTC440
www.BOSTITCH.com
18 v
Lithium 1/4” Hex Chuck Impact Driver
Visseuse à perceuse sans fil de 18V
Destornillador de impacto inalàmbrico de 18V
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - BOSTITCH.com

Instruction manualManuel d’instructions Manual de’instruccionesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉA

Page 2

The RBRC™ SealThe RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the Li-Ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11A complete line of accessories is available from your Bostitch Factory Service Center or a Bostitch Authorized Warranty Service Center. Please visit

Page 4 - WARNING:

12Manuel d’instructions BTC440www.BOSTITCH.com18vVisseuse à perceuse sans fil de 18VLIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est imp

Page 5

13Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le

Page 6

utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.4) Utilisation et entretien d’un outil

Page 7

15• Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces

Page 8 - OPERATING INSTRUCTIONS

SYMBOLESL’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :V ..

Page 9 - TROUBLESHOOTING

17DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de séc

Page 10 - ACCESSORIES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fourn

Page 11 - WARNING LABEL REPLACEMENT

19PROCÉDURE DE CHARGE Les chargeurs Bostitch sont conçus pour recharger des blocs-piles. 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’ins

Page 12 - Manuel d’instructions

General Power Tool Safety WarningsWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result i

Page 13

20INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de

Page 14

LAMPE DE TRAVAIL À DEL (FIG. F)Il y a une lampe de travail (5) située juste au-dessus de la détente (1). Elle s’active lorsqu’on presse la détente.RE

Page 15

22LE SCEAU SRPRCMCLe sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé sur la pile au Li-Ion (ou sur le bloc-piles) indiqu

Page 16

23matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.Pour de plus amples rens

Page 17 - CONSERVER CES DIRECTIVES

24Manual de’instruccionesBTC440www.BOSTITCH.com18vDestornillador de impacto inalàmbrico de 18VINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA D

Page 18

25Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimien

Page 19

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las r

Page 20 - FONCTIONNEMENT

27su base, pero se pueden volcar fácilmente.• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataf

Page 21 - AVERTISSEMENT :

•Cuandouseunalargador,asegúresedeusarunodeuncalibresuficientecomopara cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador

Page 22 - ENTRETIEN ET RÉPARATION

29•NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados

Page 23 - ACCESSOIRES

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.f) Dress pro

Page 24

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. •Cargue los paquetes de baterías só

Page 25

Retraso por paquete caliente/fríoCuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retra

Page 26

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN: Asegúresedequeelbotóndebloqueo esté trabado para evitar el accion

Page 27 - SÍMBOLOS

LUZ DE TRABAJO DE LED (FIGURA F)La luz de trabajo (5) se encuentra justo por encima del interruptor disparador (A). La luz de trabajo se activa cuando

Page 28 - CARGADORES DE BATERÍAS

34DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible• Launidadnoenciende. •Elpaquetedebateríasnoestá •Controle

Page 29 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

35obtener información acerca de Bostitch, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web e

Page 30

36Cat No. BTC440 Form 90596187 REV01 June 2013Copyright © 2013 Bostitch Printed in China

Page 31

• Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause permanent eye damage.

Page 32 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Important Safety Instructions for Battery ChargersSAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.WAR

Page 33 - El sello RBRC™

•Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord.•Make sure that cord is locat

Page 34 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the bat

Page 35 - ADVERTENCIA:

a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns po

Page 36

LED WORKLIGHT (FIG. F)There is a worklight (5) located just above the trigger switch (1). The worklight will be activated when the trigger switch is s

Comments to this Manuals

No comments