Instruction manualManuel d’instructions Manual de’instruccionesINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉA
10Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. L
1111g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés
12TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : •protectionoculaireconformeàlanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3); •protecti
1313Bcd114a5233DESCRIPTION FONCTIONNELLE - FIGURE A1.Détenteàvitessevariable2.Boutondeverrouillage3.Levierinverseur4.Mandrinsansclé5.Cl
1414RETRAIT ET FIXATION DU MANDRIN (FIG. C)• Ouvrirautantquepossiblelesmâchoiresdumandrin.• Dévisserensenshoraireavecuntournevis(filet
1515cequeletrousoitsuffisammentprofondpourempêcherlamèched’ensortir.•Appliquerunepressionenlignedroiteaumoyendelamècheenexerç
1616 CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉESMANDRIN 9.5mm(3/8po)TR/MIN 0-2500MÈCHESÀMÉTAL 13mm(1/2po)bassevitesseMÈCHESP
1717d’achat,etnousleluirembourseronsentièrement-sansposerdequestion.AMÉRIQUE LATINE :cettegarantienes’appliquepasauxproduitsvendus
1818Manual de’instruccionesBTE100www.BOSTITCH.com6.5 ATaladro de 10mm (3/8 pulgada)INSTRUCTIVODEOPERACIÓN,CENTROSDESERVICIOYPÓLIZADEGARANTÍA.
1919Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimi
2General Power Tool Safety WarningsWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result
2020ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexi
2121corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: •ProtecciónparalosojossegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
2222DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Figura A1.Interruptordevelocidadvariable2.Botóndebloqueo3.Palancadecambiodemarcha4.Portabrocassinlla
2323enelportabrocasygolpéelaconunmartillolivianoenelsentidocontrarioaldelasagujas del reloj como se muestra.•RetirelallaveAllen.•
2424•Sedebenusartaladrosequipadosconunmangolateral.•NOAPRIETEELINTERRUPTORDEDISPAROENLASPOSICIONESDEENCENDIDOYAPAGADOCONEL
2525 CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADASCAPACIDADDEPORTABROCAS 9.5mm(3/8pulgada)R.P.M. 0a2500BROCAS,TALADRADOENMETAL 13mm
2626SERVICIO GRATUITO DE 1 ANO: Bostitchrealizaráelmantenimientoyreemplazarálaspiezasgastadastraselusonormal,sincostoalguno,encualqui
2727
2828Catalog Numbers BTE100 Form # 90597557June 2013 Printed in China
3e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.f) Dress pr
4WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA
5FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A 1. Variable speed switch 2.Lock-onbutton3.Reversinglever4.Keylesschuck5.BeltclipBcd114a5233SAFETY WARNINGS
6REMOVING AND ATTACHING THE CHUCK (FIGURE C)• Openthechuckasfaraspossible.• Removethechuckretainingscrew,locatedinthechuck,byturning
7DRILLING IN WOODHoles in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits.Thesebitsshouldbesharpandshouldbe
8defectivematerialandworkmanship.Wecannotguaranteerepairsmadeorattemptedby others.YoucanalsowritetousforinformationatBostitch,701
9Manuel d’instructions BTE100www.BOSTITCH.com6.5 APerceuse de 10mmLIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIlestimportantquevousl
Comments to this Manuals