9R195541RA 11/11BOSTITCH FASTENING SYSTEMSBEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNI
CLEANING THE SF150CIt is recommended to clean the nose of the tool periodically to remove gypsum dust, dirt, and other contaminants which may prevent
- 11 -OPERATIONThere are two available systems on STANLEY-BOSTITCH pneumatic tools. They are:1. Contact Trip Operation 2. Sequential Trip Operation1.
TOOL OPERATION CHECKRemove all fasteners from tool before performing tool operation check.1. CONTACT TRIP OPERATION:A. With finger off the trigger, pre
- 13 -MAINTENANCE CHECKLISTMaintenance Benefit Procedure Service IntervalInspect trigger performanceEnsure trigger system is in proper working orderRef
- 14 -TROUBLE SHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked ...Replace O-ringTrigger
INTRODUCCIÓNLa Stanley-Bostitch SF150C es una herramienta clavadora construida a precisión, diseñada para funcionar a alta velocidad y con alto volume
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas que se encuentren en el áre
COMPONENTES DE LA HERRAMIENTA- 17 -Gancho de uso generalPuertaMordazas autocentrantesRecipiente para clavosGuía de perforaciónInterruptor de contactoD
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTATodas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario.Se recomienda no usar la herramienta
- 19 -SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramienta porque puede expl
INTRODUCTIONThe Stanley-Bostitch SF150C is a precision-built tool, designed for high speed, high volume fastening. This tool will deliver efficient, de
CARGA DE LA THE SF150CEL OPERADOR Y OTROS EN EL ÁREA SIEMPRE DEBEN LLEVAR PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja
MECANISMO DE BLOQUEOEsta herramienta está equipada con un mecanismo de bloqueo que se activa automáticamente para evitar que la herramienta se accione
GUÍA DE PERFORACIÓNEsta herramienta está equipada con un mecanismo de bloqueo eléctrico. La herramienta funcionará cuando la función de bloqueo eléctr
LIMPIEZA DE LA SF150CSe recomienda limpiar la boca de la herramienta periódicamente para quitar polvo de yeso, suciedad y otros contaminantes que podr
- 24 -OPERACIÓNHay dos sistemas disponibles en las herramientas neumáticas STANLEY-BOSTITCH. Estos son:1. Operación Del Disparo De Contacto 2. Operac
REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTARetire todos los clavos o grapas de la herramienta antes de revisar cómo funciona.1. FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE
- 26 -LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTOMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalode servicioInspeccione el funcionamiento del gatillo o dispa
- 27 -SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrie
INTRODUCTIONLe fusil à clous Stanley-Bostitch SF150C est un outil de précision conçu pour fonctionner à haute vitesse et fournir un haut rendement. Ce
CONSIGNES DE SÉCURITÉUNE PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l’AVANT e
SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE sh
COMPOSANTS DE L'OUTIL- 30 -Crochet utilitaireCouvercleMâchoires de centrageCartouche de clousGuide de perforationDéclenchement sur contactDial-A-
SPÉCIFICATIONS DE L’OUTILLes mesures sont métriques suivies de mesures impériales entre parenthèses.L'utilisation d'acier d'une épaisse
- 32 -ALIMENTATION D'AIR ET CONNEXIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode,
CHARGEMENT DE LA THE SF150CDES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particules projetées du côté FRONTAL ainsi que
MÉCANISME DE VERROUILLAGECet outil est équipé d'un mécanisme de verrouillage qui s'enclenche automatiquement afin de prévenir l'activat
GUIDE DE PERFORATIONLe guide de perforation doit être apposé contre la surface de travail pour que l'outil s'actionne. Cette action assure u
- 36 -NETTOYAGE DU MODÈLE SF150CLe nettoyage périodique du nez est recommandé pour retirer la poussière du gypse, les saletés et autres contaminants q
- 37 -FONCTIONNEMENTIl existe deux systèmes disponibles sur les outils pneumatiques STANLEY-BOSTITCH. À savoir:1. Butée De Déclenchement 2. Séquence
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’OUTILRetirez toutes les attaches de l’outil avant d’effectuer une vérification du fonctionnement de l’outil.1. FONC
- 39 -LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle de serviceInspectez la performance de la gâchetteAssurez-vous que
TOOL COMPONENTS- 4 -Utilty HookDoorCentering JawsNail CanisterTriggerDriving GuideContact TripDial-A-Depth®
- 40 -DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONDe l’air s’échappe du boîtier de soupapedelagâchette. Le joint torique est coupé ou craquelé. ...
TOOL SPECIFICATIONSAll dimensions in inches unless otherwise specified.Tool use with steel gauges thicker than 16 gauge or thinner than 20 gauge is not
- 6 -AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly ca
LOADING THE SF150CEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE sh
LOCK-OUT MECHANISMThis tool is equipped with a Lock-Out mechanism which engages automatically to prevent the tool from actuating without driving a fas
DRIVING GUIDEThe driving guide should be placed against the work surface prior to tool actuation. This insures the fastener is driven perpendicular to
Comments to this Manuals