N400SPNEUMATIC STICK NAILERCLAVADORA NEUMÁTICA ALIMENTADA POR BARRACLOUEUR PNEUMATIQUE EN BANDESOPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUAL DE OPERACIÓN Y
MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOLWhen working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluatingproblem tools.CAUTION: Pusher s
11TROUBLE SHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-r
INTRODUCCIÓNLas herramientas BOSTITCH son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clavar con exactitud un alto volumen de clavos.Estas he
13INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAl cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área detrabajo deben usar SIE
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA N400STodos los tornillos y tuercas son métricos.ESPECIFICACIONES DE CLAVOS:N400S: Usa una barra de alambre secuenc
15SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramienta porquepuede explotar,
1. Abra el depósito:Mueva el empujador hacia atrás para enganchar el pestillo.2. Cargue los clavos:Sostenga la clavadora hacia abajocon el depósito in
17AJUSTE DEL CONTROL DE PROFUNDIDAD DEL CLAVOAl usar el brazo de contacto de enmarcado:La función de ajuste del control de profundidad del clavo permi
18FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTAAl cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área detrabajo deben us
19FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA (CONTINUACIÓN)Al usar el disparador de contacto convencional para el clavado de colocación, la herramienta puedereb
INTRODUCTIONBOSTITCH tools are precision-built tools, designed for precise, high volume nailing. These tools will deliver efficient,dependable service
20ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUALOBSERVE LO SIGUIENTE PARA LA OPERACIÓN SEGURA• Use la herramienta neumática BOSTITCH solam
21SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietad
INTRODUCTIONLes outils BOSTITCH sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace etfiabl
23INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉUne PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre lesprojectiles en provenance de l’AVA
24CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES OUTILS DE LA N400SToutes les dimensions de vis et d’écrous sont exprimées en métrique.SPÉCIFICATIONS DES ATTACHES :N
25ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONSN’utilisez jamais de l’oxygène, des gaz combustibles ou des bouteilles de gaz comme sourced’alimentation pour cet o
CHARGEMENT DES OUTILS DE LA N400SUne PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre lesprojectiles en provenance d
COMMANDE DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE FIXATIONAvec le bras de contact pour clouage en biais :La commande de réglage de profondeur de fixation permet de
FONCTIONNEMENT DE L’OUTILUne PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre lesprojectiles en provenance de l’AVAN
29UTILISATION DE L’OUTIL (SUITE)Durant l’utilisation du déclencheur par contact conventionnel pour le clouage en place, le recul peutfaire rebondir l’
3SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE
MAINTENANCE DE L’OUTIL PNEUMATIQUELorsque vous travaillez avec des outils pneumatiques, veuillez observer les avertissements contenusdans le manuel et
31DÉPANNAGEPROBLÈMECAUSE SOLUTIONLe logement de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . .
NOTES AND RECORDSNOTAS Y REGISTROSREMARQUES ET RAPPORTS
N400S TOOL SPECIFICATIONSAll screws and nuts are metric.FASTENER SPECIFICATIONS:N400S: Uses a 28° wire collated stick nail in lengths of 2” to 4” (50
5AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as toolmay explode, possibly causing
61. Open the magazine:Pull pusher back to engage the latch.2. Load Nails:Hold nailer down with magazine tilteddownward. Insert stick of nails3. Close
FASTENER DEPTH CONTROL ADJUSTMENTWhen using the framing contact arm:The Fastener Depth Control Adjustment feature provides control of the nail drive d
8TOOL OPERATIONEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE shoul
9TOOL OPERATION CHECK:CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check.1. SEQUENTIAL TRIP OPERATION:A. Press the contact
Comments to this Manuals