Bostitch MIIIFS Specifications

Browse online or download Specifications for Nail Gun Bostitch MIIIFS. Bostitch MIIIFS Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIIIFS / MIIIFN
FLOORING TOOLS
HERRAMIENTAS DE PISOS
CLOUEURS DE PLANCHER
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
103697REVE 10/05
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR
ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA
HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON
SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE
ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX
AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L’OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI
VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE
CONCESSIONNAIRE BOSTITCH.
STANLEY FASTENING SYSTEMS L.P.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - MIIIFS / MIIIFN

MIIIFS / MIIIFNFLOORING TOOLSHERRAMIENTAS DE PISOS CLOUEURS DE PLANCHEROPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTOMANUEL D’

Page 2

-10-ACCESSORIES AVAILABLEBC1297 Handle (short)105043 Bumper105056 Spacer (5/16” Special)167193 Mallet, GraphiteMIIIFOOT-KIT Prefinished Flooring KitMI

Page 3 - MAINTAINING THE TOOL

-11-INTRODUCCIÓNLas herramientas BOSTITCH son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clavar con exactitud un alto volumen de clavos.Esta

Page 4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAl cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área detrabajo deben usar SIEMP

Page 5 - LUBRICATION

-13-MODELO LARGO ALTURA ANCHO PESOMIIIFS 438mm (17-1/4”) 292mm (11-1/2”) 80mm (3-1/8”) 5,1kg (11,2 libras)MIIIFN 438mm (17-1/4”) 292mm (11-1/2”) 80mm

Page 6 - LOADING THE MIII

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramienta porquepuede explotar, c

Page 7 - ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS:

-15-NOTA: Utilice solamente sujetadores recomendados para los modelos de la serie Bostitch MIII.o clavos que reúnan las especificaciones de BOSTITCH.A

Page 8 - TO REPLACE PISTON:

-16-ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUALOBSERVE LO SIGUIENTE PARA LA OPERACIÓN SEGURA• Use la herramienta neumática BOSTITCH sol

Page 9 - TROUBLE SHOOTING

MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS DE LA SERIE MIII PARA REEMPLAZAR EL PISTÓN:a. Inserte con cuidado el extremo plano de la sección inferior del vástag

Page 10 - ACCESSORIES AVAILABLE

-18-SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada

Page 11 - INTRODUCCIÓN

-19-INTRODUCTIONLe MIII de Stanley-Bostitch est un outil de précision, conçu pour clouer de grandes surfaces très apidementCes cloueurs sont faits pou

Page 12 - FUNCIONAMIENTO

-2-INTRODUCTIONBOSTITCH tools are precision-built tools, designed for precise, high volume nailing. These tools will deliverefficient, dependable serv

Page 13 - OPERACIÓN

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉUne PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre lesprojectiles en provenance de l’AVANT

Page 14

CARACTÉRISTIQUES DU MIIIToutes les mesures des vis et des boulons sont dans le système anglais. OPÉRATIONCARACTÉRISTIQUES DES ÉLÉMENTS D’ASSEMBLAGE :R

Page 15

-22-ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONSN’utilisez jamais de l’oxygène, des gaz combustibles ou des bouteilles de gaz comme sourced’alimentation pour cet

Page 16

-23-REMARQUE : N’utilisez que les attaches recommandées pour l’utilisation avec les mod èles de la sérieBOSTITCH MIII.PRÉALABLEMENT À LA MANIPULATION

Page 17

-24-EN PLUS DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL,VEILLEZ À OBSERVER LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :•N’utilisez jamais l’outil pneumatique BOS

Page 18 - PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN

ENTRETIEN DES OUTILS DE LA SÉRIE MIIIFSPOUR REMPLACER LE PISTON :a. Insérer les flasques sur l’extrémité inférieure de la tige de piston d’entraînemen

Page 19 - INTRODUCTION

DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe logement de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air Le joint torique est coupé ou craquelé Remplacez le joint

Page 20

SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE s

Page 21 - OPÉRATION

-4-MIII TOOL SPECIFICATIONSOPERATIONAll dimentions in inches unless otherwise specifiedFASTENER SPECIFICATIONS:TOOLAIR FITTING:This tool uses a 3/8” N

Page 22

AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as toolmay explode, possibly causing

Page 23

BEFORE HANDLING OR OPERATING THIS TOOL:I. READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL.II. REFER TO “TOOL SPECIFICATIONS” IN THIS MANUAL

Page 24 - PIÈCES DE RECHANGE :

IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUALOBSERVE THE FOLLOWING FOR SAFE OPERATION• Use the BOSTITCH pneumatic tool only for the purpo

Page 25

MAINTAINING THE MIII SERIES TOOLSTO REPLACE PISTON:a. Insert the flats on the lower end of the driver piston stem carefully into the end of piston and

Page 26

-9-TROUBLE SHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked Replace O-ringTrigger valve stem leaks air O-ring

Comments to this Manuals

No comments